【医薬翻訳の需要と将来性】需要が多いのは治験翻訳
医療翻訳・医薬翻訳を勉強して在宅翻訳者として仕事をしたいという人は年々増えているようです。 でも需要があるのか、将来性はどうなのか気になりますよね。 私自身、医療翻訳の勉強を始める時にいろいろとリサーチしました。 今回は・・・
医療翻訳の基本・独学勉強法~未経験から日英専門の在宅翻訳者へ~
「医療翻訳の基本・独学勉強法~未経験から日英専門の在宅翻訳者へ~」のタグ「日英翻訳」の記事一覧です
「日英翻訳」タグの記事一覧
医療翻訳・医薬翻訳を勉強して在宅翻訳者として仕事をしたいという人は年々増えているようです。 でも需要があるのか、将来性はどうなのか気になりますよね。 私自身、医療翻訳の勉強を始める時にいろいろとリサーチしました。 今回は・・・
日英翻訳では前置詞を正しく使えるかどうかは、とても重要です。 冠詞と前置詞は日本語にはない品詞なので、日本人にとって完璧に使いこなすのは至難の業です。 今回は日英翻訳の中でも、日本人が間違いやすい頻出の前置詞の使い方とし・・・
日英実務翻訳の仕事をする中で出会った定型的な文章や、英訳が難しいと感じた文章、覚えておきたい便利なフレーズなどをまとめてみました。 日英実務翻訳に頻出の英語例文・一般的な表現・定型文 やむを得ない場合 in・・・
日英翻訳の基本として最初に覚えておきたいことは、日本語の文章に引きづられることなく、日本語の意味をしっかり把握してから英語らしい表現で文章を作ることです。 そのためには、日本語の文章の特徴と、英訳しづらい日本語独特の文章・・・
Copyright (C) 2024 医療翻訳の基本・独学勉強法~未経験から日英専門の在宅翻訳者へ~ All Rights Reserved.