「在宅翻訳者の仕事術・実情」の記事一覧

【在宅翻訳者の確定申告】経費の注意点・半日で青色申告が完了するソフト

在宅翻訳者の確定申告-イメージ

在宅翻訳者として仕事を始めてから初の確定申告を迎えて、何をどうすればいいのかわからないという方もいらっしゃるのではないでしょうか? 私自身も会社を辞めて在宅翻訳者として働き出してから、確定申告には本当に苦労しました。 今・・・

未経験から在宅翻訳者になった場合の1年目の仕事はどんな感じ?

在宅翻訳者の仕事-イメージ

「未経験から在宅翻訳者になった場合、1年目の仕事はどんな感じ?」、 「初めて仕事を受けたときの分量はどれくらい?」 そんな疑問をお持ちの方もいらっしゃるのではないでしょうか? 今回は、未経験から在宅翻訳者になった場合の1・・・

【アメリア(Amelia)の評判】翻訳の求人やスキルアップ情報が好評?

アメリア求人情報-イメージ

「アメリア(Amelia)という翻訳者ネットワークに入会しようか迷っている」、「アメリアの会員の評判や口コミ評価が気になっている」という方もいらっしゃるのではないでしょうか? 今回は、翻訳者ネットワーク「アメリア(Ame・・・

医療翻訳者にTrados(トラドス)は必要?翻訳メモリを使用する頻度は?

翻訳メモリTrados-イメージ

在宅翻訳者の求人に「Trados(トラドス)所有の方優遇」、「必須スキル:Trados(トラドス)の使用経験」などと記載されているのを見たことがあるけど、医療翻訳者の場合も、Trados(トラドス)は必要なの?という疑問・・・

在宅翻訳者の健康管理~座りっぱなしのリスクと解消法

在宅翻訳者にありがちな座りっぱなしのリスクを回避するためのヨガポーズ-画像

在宅翻訳者として働く上で欠かせないのが健康管理ですよね。 当たり前のことかもしれませんが、納期前で焦っている時などは、つい健康管理のことなど忘れて、朝から晩まで座りっぱなしで翻訳作業をして、肩こりに悩まされたりします。 ・・・

サブコンテンツ

このページの先頭へ